Nhân dịp đọc post này của Guido, tôi phát hiện một đoạn văn rất hay được anh ta trích dịch từ quyển Zen under the Gun. Quyển này có phụ đề Four Zen Masters from Turbulent Times (“Bốn vị Thiền sư trong thời sóng gió”), trình bày các lời dạy của bốn vị Thiền sư Trung Hoa, được J.C. Cleary dịch sang Anh văn. Một trong bốn vị này là Trúc Tiên Phạm Tiên (竺僊梵僊, 1292-1348), người đã sang Nhật Bản hoằng hoá. Ban đầu, tôi muốn dịch thẳng từ Trung văn nhưng sau khi tìm ra được nguyên văn và thử đọc qua, tôi phải chịu thua vì văn ý nhiều mà lời ít cũng như quá cô đọng. Tuy không vừa lòng với một vài câu dịch quá giảng rộng của Cleary, tôi phải tin và thừa nhận là ông rất am hiểu loại văn Ngữ lục của nhà Thiền với những câu văn nói cô đọng của thời xưa. Đoạn văn dưới được tôi dịch dựa ý trên bản Anh văn, nhưng đã đối chiếu với Hán văn để chọn từ ngữ tiếng Việt thích hợp hơn.
Bài này là một gáo nước lạnh tạt vào mặt những ma đầu mồm xưng danh là đệ tử Phật nhưng lại tụm năm túm ba làm những việc bỉ ổi đáng chê trách. Hỡi các “Thiền sư”, “Zen Master”, “Zen-Meister” và Phật tử tại gia dỏm, hãy coi chừng!
Thiền sư Trúc Tiên Phạm Tiên viết như sau:
“Cuối thời Tượng pháp, [Phật pháp] dần dần trở nên vô nghĩa. Tâm con người thờ ơ nông cạn, khó gặp được người giỏi. Cửa Thiền vắng lặng. Nhìn xem Thiền đã suy đồi như thế nào so với những nhà hiền triết trước đây!Trong thời đoạn này, nếu chúng ta muốn tìm người [tuấn tú] như thế [cho nhà Thiền], họ phải có linh cốt (= xá-lợi) từ những kiếp sống trước, bẩm sinh có sức lực của đại nguyện và đi trên xe của đại hạnh, để có thể bước chân trên Đại đạo nằm ngoài [trạng thái] điên đảo và đạo đức giả. Vì sao? Gặp thời vận mỏng manh, con đường trên thế gian này trở nên xa xôi khúc mắc. Các hình tướng trên thế gian bên ngoài rầm rĩ nhỏ nhen trong khi [lòng tham] lợi ích thế gian đã dầy đặc.
Thế nên, sự việc thế gian ảnh hưởng lớn đến những người đang bị chúng lôi cuốn nếu căn cơ của họ không vững và sức lực của họ non nớt, nếu sự tu tập và lời nguyện không đủ sâu sắc và nếu họ không hoàn toàn đoan chính trong thâm tâm. Nếu sự việc thế gian đã chiếm đoạt những người ấy rồi thì họ bị chúng trói buộc, cho dù một giây phút cũng không thể trốn thoát chúng. Họ chỉ tiếp tục sự nghiệp hèn hạ của họ. Tâm tư đáng khinh khi của họ không ấp ủ mưu kế nào ngoài việc đạt lợi lộc, nuôi dưỡng chính nó và hơn thua người khác về mặt danh tiếng—chỉ vậy thôi.“[Những người có vẻ mộ đạo] tụ tập với bè bạn và lập bè đảng ma đồ. Nếu bạn xuất gia vì những nguyên nhân trên thì thân tâm làm sao được bình an? Một khi đã trở thành ma đồ như thế thì tất cả những gì họ nói và làm tất yếu là ma sự. Vì lí thuyết của họ ngay từ gốc đã sai nên những gì họ làm ngay từ đầu phải là sai. Nếu bạn sa lạc vào loại này thì có dùng được gì, ngay trong trường hợp bạn có chút trí huệ?” (Zen under the Gun, trang 124-5, Taishō 80, 2554, 390c)
Tôi thấy đã thấy "cánh cửa sổ căn nhà tâm thức" của đạo hữu đã có thể lung lay để may ra một ngày nào đó chúng sẽ được mở toang ra đón một chút xíu ánh sáng nào đó. Trong cuộc đời ngắn ngủi này thì một tia sáng duy nhất lọt được vào trong căn nhà tối cũng đã là quý hóa lắm thay...
AntwortenLöschenTôi đã thấy rằng đạo hữu đang mài sắc "thanh kiếm hộ Pháp", việc đó thật quý hóa vô lượng! Tôi cũng chỉ muốn rằng, với kiến thức tương đối tốt "tạm dùng được" trong Phật Pháp, chắc chắn đạo hữu sẽ dùng thanh kiếm đó có hiệu quả hơn nhiều, nếu "người ta" hoặc đạo hữu xác định được "tương quan toàn cảnh" của vấn đề và mục tiêu chính cần phải "chém".
Nhưng tôi thấy bạn và Angkor, Sogen và đông lắm, vẫn còn thiếu quá nhiều thông tin căn bản..., quan trọng hơn nữa là thiếu những "nền tảng tâm thức có tính quyết định"...để làm cho những thông tin đó có ý nghĩa..., còn làm gì...làm gì chưa có nói đến.
Cho nên việc Angkor "đánh" Thích Thiện Sơn, Thích Như Điển và bọn tà ma trong ngoài Phật Pháp..., chúng tôi đã đặc biệt ủng hộ anh ta( ví dụ trong vụ vạch mặt Thiện Sơn, Như Điển Nhất Hạnh...từ nhiều năm qua), mà anh ta...cũng chẳng hề biết nốt. Nói tóm lại, anh ta (Angkor và cả Sogen) v.v. chưa phải là những cá nhân có những đức tính để người ta có thể giao cho họ những việc quan trọng trong cuộc đời(hiện tại Sogen mới có "cái chân làm "anh Mõ làng" chạy việc của DBU), huống gì là việc trong Phật Pháp, mặc dù, mà cũng chính vì anh ta "bàn thiền tựa Thánh...nhưng đối cảnh như ngu"...
cho nên...,cha con nhà Từ Trí ,Thiện Sơn.. và tay "trùm Sò" Như Điển... đối với chúng tôi mới chỉ là những con "cá tép" hôi mùi nước mắm, cho chúng "lên thớt" chỉ tổ "làm tanh thớt", cho vào Mikrowelle tanh chẳng bõ công lau chùi.
Chừng nào đạo hữu nhận chân được tà tướng những con "cá mập", "cá nhà táng", những "con khỉ đỏ đít", "đười ươi, tinh tinh và King Kong hai chân", thì khi đó may ra, biết đâu sẽ có cả bàn tay và thanh kiếm hộ Pháp của đạo hữu góp phần bồi thêm cho chúng một nhát chém đến nơi đến chốn...
Tôi nói "ươm ướm" vậy chắc đạo hữu thấy khó hiểu, rất tiếc, vì còn phụ thuộc vào độ mở của cái cánh cửa sổ căn nhà tâm thức của đạo hữu. Chứ chúng tôi lỡ nào giật phăng, giật một lúc cái cánh cửa đó ra thì có khi làm người ta chết ngợp vì....ánh sáng, khiến chúng tôi cũng phải tội không kém.
Hẹn đạo hữu lần sau, còn tùy xem có biết cách mà tự mở của hay không.
Trân trọng.
http://vn-buddhist.blogspot.de/2012/08/thich-nhat-hanh-ein-kp-agent-im_28.html?showComment=1346747202989#c2173389533515557433
AntwortenLöschenhttp://vn-buddhist.blogspot.de/2012/08/thich-nhat-hanh-ein-kp-agent-im_28.html
http://vn-buddhist.blogspot.de/2012/08/thich-nhat-hanh-ein-kp-agent-im_28.html
AntwortenLöschen